| 1. | The single authority would , however , retain ultimate responsibility. elle restera cependant responsable en dernier ressort. |
| 2. | But the ultimate responsibility for coordination rests with the osce. la responsabilité finale de la coordination incombe cependant à l'osce. |
| 3. | The person with ultimate responsibility is parliament's president. la personne responsable au plus haut point est le président du parlement. |
| 4. | One person bearing ultimate responsibility is needed , therefore. il est donc nécessaire de confier la responsabilité finale à une seule personne. |
| 5. | ultimate responsibility for arms exports therefore belongs to national governments. la responsabilité finale de l'exportation des armes appartient dès lors aux gouvernements nationaux. |
| 6. | The member states have the ultimate responsibility for acting wisely. en dernier ressort , les pays membres portent la responsabilité des activités raisonnables. |
| 7. | We think ultimate responsibility must rest with the commission. nous estimons que la responsabilité ultime en la matière doit incomber à la commission. |
| 8. | Consumers bear the ultimate responsibility for their own food choices. en matière de choix alimentaires , la responsabilité incombe en dernier ressort aux consommateurs eux-mêmes. |
| 9. | Ultimate responsibility was with the Reichsdienststelle KLV, under the direction of the Reichsjugendführer. La responsabilité finale relève du Reichsdienststelle KLV placé sous la direction du Reichsjugendführer (de). |
| 10. | Ethiopia and eritrea bear the ultimate responsibility. la priorité est d' établir en fin de compte la responsabilité : l' Éthiopie et l' Érythrée. |